Prevod od "verdade no" do Srpski


Kako koristiti "verdade no" u rečenicama:

Tenho certeza de que concorda que há certa verdade no que digo.
Sigurno æeš se složiti da u mojim rijeèima ima istine.
Mas quanta gente parece ser morta de verdade no cinema e na TV?
Ali koliko ljudi biva realistièno ubijeno u filmovima i na televiziji svakog dana?
Posso ver a verdade no desprezo do comportamento humano.
Mogu prepoznati istinu u najmanjem trzaju ljudskog ponašanja.
Você encontra a verdade... no fundo do abismo mais escuro e profundo.
Наћи ћеш истину и у најдубљој тамној јами.
O Pérola Negra a última ameaça pirata de verdade no Caribe, amigo.
Crni Biser. Poslednja prava piratska pretnja na Karibima, drugar.
Acha que pode haver alguma verdade no que o Rex disse?
Misliš li da ima istine u Rexovim rijeèima?
Na verdade, no fundo diz que pode "manter em temperatura ambiente por 7 anos".
Pa, ustvari, nazad pise da... traje na sobnoj temperaturi oko 7 godina.
E se tiver alguma verdade no que Leoben disse sobre o seu destino especial?
Ima nešto što je Leoben rekao o tebi, o tvojoj posebnoj sudbini.
Pra falar a verdade, no início achei que era o seu pai.
Iskreno, prvo sam pomislila da ti je otac.
Na verdade, no clube de natação Urso Polar em Milwaukee, Wisconsin.
U stvari, Polarni medvjed-plivaèki klub u Milwaukee, Wisconsin.
Nem sequer sabemos se há alguma verdade no aviso dela.
Ne znamo èak ni ima li istine u njenom upozorenju.
Na verdade, no seu pensamento, Despereaux era um gigante.
U stvari, u svojim oèima, Despero je bio velik.
Não posso ser pega com um rato de verdade no meu quarto.
Ne mogu da dozvolim da me vide sa pacovom.
Na verdade, este é o lugar... que contém mais verdade no planeta todo.
Zapravo, ovo mesto sadrži najviše istine na celom svetu.
Não há lugar para a verdade no jornalismo.
Tako je to, jednostavno, istini nema mesta u novinarstvu.
Mas se o que diz é verdade, no final, tenho que acreditar em esperança.
Ali, ako je ono što ste rekli istina, na kraju, ipak moram vjerovati u nadu.
Você estava tentando dizer a verdade no Iraque.
Ti si se trudio da kažeš istinu o Iraku.
Pode haver alguma verdade no que você disse.
Možda ima istine u tome što govoriš.
Ouvi dizer que isso é verdade no mundo todo.
čuo sam da je to istina svuda po svijetu.
Estou dizendo a verdade, no círculo.
Govorim ti istinu. U krugu sam.
Há algo de verdade no mercado?
Je li išta originalno na tržištu?
É, na verdade, no três, Fat Amy.
Zapravo je na 3, Debela Ejmi.
Não adianta o atacarmos com a verdade no tribunal.
Ne možemo ga napasti istinom na sudu.
Não há coisas mágicas de verdade no mundo, né?
Nema prave magije na svetu, je li tako?
Eu estava patinando de verdade no gelo vivo.
Klizala sam se na pravom ledu.
O que tem de verdade no pen drive?
Šta je zapravo na tom disku?
Na verdade, no dia em que ele deixou a rua Baker começou o que seria meu último caso.
Zapravo, istog dana kada je napustio ulicu Bejker sluèaj, koji je trebalo da bude moj poslednji, poèeo je da poprima svoje oblièje.
Norman, existe verdade no rumor que um convidado muito especial vai estar fazendo uma aparição na arrecadação?
Normane, ima li istine u tome da æemo imati specijalnog gosta na akciji prikupljanja hrane?
Ray me disse que queria uma parceira de verdade no trabalho, na missão e na vida dele.
Rej mi je rekao da želi pravog partnera, u poslu, u misiji i životu.
Há verdade no que ele diz.
Има истине у томе што каже.
Então deviam ter colocado um policial de verdade no caso.
Onda je trebalo da angažuju pravog pajkana da ga nađe.
Ou depois de você... omitir a verdade no último teste de polígrafo.
Ili posle toga što si slagao na poslednjem detektoru laži.
O julgamento começa em algumas horas, e no lugar de um cérebro baleado, nosso caso depende de um legista corrupto falar a verdade no tribunal.
Proces poèinje za nekoliko sati, a umesto na ošteæenom mozgu, naša obrana se bazira na priznanju korumpiranog mrtvozornika, na klupi za svedoke.
Eu a vi perceber que, colocando as coisas que ela conhece como verdade no que ela está fazendo, ela consegue criar poemas que só Charlotte consegue escrever -- sobre globos oculares, elevadores e a exploradora Dora.
Videla sam kako shvata da, ako stavi stvari za koje zna da su istinite u svoj rad, može da stvori pesme koje samo ona može da napiše - o očnim jabučicama i liftovima i Dori istraživaču.
Na verdade, no começo, quando ela era a ARPANET, houve vezes realmente -- em uma dessas vezes ela falhou completamente porque um único processador mensageiro tinha um defeito.
U ranim danima, kada je postojao ARPANET, bilo je perioda kada - jednom prilikom je on u potpunosti otkazao, zato što je jedan jedini procesor za poruke imao grešku u sebi.
Ele estava interessado, na verdade, no que ele podia fazer com esses objetos concretos.
I zanimalo ga je šta se može učiniti sa tim opipljivm stvarima.
Na verdade, no fim da década de 1980 e início da década de 1990, foi aprovada lei que proporcionou aos indivíduos com autismo recursos, acesso a material educativo que os ajudaria.
U stvari, krajem '80-ih i početkom '90-ih godina, donet je zakon koji je osobama sa autizmom obezbedio pristup obrazovnim materijalima koji bi im bili od pomoći.
E o que era verdade no meu país, é verdade em muitos outros também, tanto em relação às origens dessas leis quanto à sua implementação.
A ono što je istina za moju zemlju, istina je i za većinu drugih zemalja, i kad je poreklo zakona u pitanju i njihova implementacija.
Declarar que ele "não é nigeriano de verdade", no entanto, nega sua experiência em Lagos, os rituais que praticou crescendo, seus relacionamentos com a família e os amigos.
Tvrdnja da on nije pravi Nigerijac, može se osporiti njegovim doživljajima u Lagosu, ritualima koje je izvodio dok je odrastao, njegovom vezom sa porodicom i prijateljima.
Na verdade, no período renascentista, considerava-se ideal ser bem versado em múltiplas áreas do conhecimento.
Zapravo, tokom perioda renesanse smatralo se idealnim biti dobar u različitim disciplinama.
E isso tambem é verdade no amor ou em momentos de crise.
A isto važi i za ljubav ili u kriznim trenucima.
Aconteceu, há alguns meses, na verdade, no final do ano passado, algumas mães nos procuraram e disseram, "Vocês sabem, nós queremos aprender a ler e escrever,
Pre nekoliko meseci, zapravo kasno prošle godine, nekoliko majki je došlo i reklo nam, "Želimo da naučimo da pišemo i čitamo,
E isso é verdade no tribunal, assim como é na sala de aula, no quarto e nas salas de reuniões.
А ово важи за судницу, али и за учионицу, спаваћу собу и просторију за састанке.
1.0564000606537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?